Le français en signes

Rencontre avec Emmanuelle Laborit

Repères chronologiques

Gravure parue dans La mimica degli antichi investigata nel gestire napoletano par Andrea De Jorio (1832)

La langue des signes française (LSF) est la langue des signes utilisée par les sourds francophones et leurs proches ainsi que certains malentendants pour communiquer. Elle est donc utilisée dans les pays francophones. En effet, il n’existe pas de langue des signes universelle – même si certains signes sont universellement utilisés – mais plusieurs : […]

Repères chronologiques

La langue des signes : une langue en perpétuelle évolution

vignette_itw_duo

La langue des signes : une langue en perpétuelle évolution

Mots et signes

vignette_10mots

Mots et signes

La culture sourde : une autre façon de voir les choses

vignette_corinne_gache

La culture sourde : une autre façon de voir les choses

Théâtre et langue des signes

vignette_sacreeboucherie

Théâtre et langue des signes

Théâtre et langue des signes

Théâtre et langue des signes (2’53)

Emmanuelle Laborit est comédienne et directrice de l’International Visual Theatre (l’IVT) qui est à la fois une salle de spectacles, une maison d’édition, un lieu de création artistique et une école de langue des signes. Véritable carrefour culturel, espace d’échanges et de découvertes pour les sourds et les entendants, l’IVT propose des spectacles pour ces deux publics. A l’automne 2013 s’est jouée « Une sacrée boucherie », une pièce écrite par Emmanuelle Laborit et Pierre-Yves Chapalain, mise en scène par Philippe Carbonneaux. Emmanuelle Laborit revient sur cette expérience de travail.